དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཆོ་གའི་ཟིན་བྲིས་རབ་གསལ་ཐར་པའི་ལམ་ཆེན་ལས་ལྷ་དགུའི་ནང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས།
དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཆོ་གའི་ཟིན་བྲིས་རབ་གསལ་ཐར་པའི་ལམ་ཆེན་ལས་ལྷ་དགུའི་ནང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས།
དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཆོ་གའི་ཟིན་བྲིས་རབ་གསལ་ཐར་པའི་ལམ་ཆེན་ལས། ལྷ་དགུའི་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་བཞུགས་པའི་དབུ་ཕྱོགས་ལགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། འཕགས་པ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལྷ་དགུ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འདིའི་ནང་སྒྲུབ་སྟ་གོན་ཚར་བའི་རྗེས། །ཐུན་བཞིར་བདག་མདུན་གཉིས་ཀ་ཚར་རེ་འདོན། །བསྙེན་པ་ཅི་ནུས་བྱས་རྗེས་གཏོར་བསྔོས་དང་། །ཐུན་བསྡུ་བསྔོ་སྨོན་ཐུན་རྣམས་ཀུན་ལ་འགྲེས། །དགོང་མོའི་ཐུན་ལ་ཚོགས་མཆོད་རེ་རེ་བྱ། །དངོས་གཞི་ཐུན་སྐབས་བསྒོམ་པའི་དམིགས་རིམ་ནི། །བདག་དང་མདུན་བསྐྱེད་གཉིས་ཀའི་
ཐུགས་ཀ་རུ། །དེ་ན་ཉི་མ་ཟླ་བ་བརྩེགས་པའི་སྟེང་། །རང་འདྲ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡུམ་དང་བཅས། །གཟི་བརྗིད་འོད་དང་ལྡན་པའི་ཐུགས་ཀ་རུ། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཟླ་བའི་གདན་གྱི་སྟེང་། །ཏིང་འཛིན་སེམས་དཔའ་པདྨ་དམར་པོ་ནི། །ཅུང་ཟད་ཁ་ནི་བྱེ་བའི་ཟེའུ་འབྲུའི་སྟེང་། །ཧྲཱིཿཡིག་བྱེ་རུའི་མདོག་ཅན་འགྲེངས་ཐབས་གནས། །ཕྱག་མཚན་པདྨའི་མཐའ་བསྐོར་ཟླ་བའི་སྟེང་། །ཡིག་བཅུའི་སྔགས་ཕྲེང་གཡས་སུ་བསྐོར་བར་བསྒོམ། །བདག་མདུན་རིགས་ཀྱི་
ཡབ་བཞིའི་ཐུགས་ཀ་རུ། །པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿམཐར་ཡིག་བཅུས་བསྐོར། །བདག་མདུན་ཕྱི་ནང་ཡུམ་དྲུག་ཐུགས་ཀ་རུ། །ཆོས་འབྱུང་རྐྱང་པ་རྩེ་མོ་ཐུར་བསྟན་ལ། །ཁ་ནི་གྱེན་བསྟན་ཕྱི་དཀར་ནང་དམར་བ། །ནང་ནི་སྟོང་པ་ཕྱེད་མན་འོད་ཀྱིས་གང་། །དེ་སྟེང་ཧྲཱིཿམཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར། །བདག་མདུན་རིགས་བཞི་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་ཀ་རུ། །ཧ་རི་ནི་སའི་ཡིག་འབྲུ་རེ་རེ་ལ། །རང་རང་མཚན་སྔགས་གཡོན་དུ་འཁོར་བའོ། །རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ཧ་དགུ་ཚིགས་ལྷུག་མར། །མདུན་དུའང་བདག་བསྐྱེད་ལྟར་བསྒོམ་ཞིང་། ལས་དང་མཐུན་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་སྤྲོ་བསྡུ་དང་། སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་བཏགས་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།

大吉祥世间主仪轨札记《解脱大道明灯》中的九尊内修札记
大吉祥世间主仪轨札记《解脱大道明灯》中的九尊内修札记
大吉祥世间主仪轨札记《解脱大道明灯》中，九尊内修札记开始。
顶礼本师圣观世自在（ན་མོ་གུ་རུ་ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ，namo guru ārya lokeśvarāya，नमो गुरु आर्य लोकेश्वराय，నమో గురు ఆర్య లోకేశ్వరాయ，顶礼上师圣观世音，那摩古如阿亚洛给西哇拉雅）。礼敬皈依九尊圣观世自在，祈请加持。此内修预备结束后，四座中每座诵念自生坛城与对生坛城各一遍。随力尽可能修持后回向食子，收座回向发愿遍于一切座间。晚上座修时每次供养会供。正行修座时观想次第为：于自生坛城与对生坛城二者胸间，其上日月重叠，上有如自己一样的智慧萨埵与佛母，具威光明耀的胸间，于杂色莲花月座之上，三摩地萨埵红色莲花，稍微绽开的花蕊上，安住赫日（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，合日）字，呈珊瑚色直立状态。莲花周围月轮上，十字咒鬘顺时针旋绕而观想。自生坛城与对生坛城四部族佛父胸间，莲月上赫日（ཧྲཱིཿ）字外十字咒环绕。自生坛城与对生坛城外内六佛母胸间，独立法源（法界），尖端向下，口向上开，外白内红，内空，一半以下充满光明。其上赫日（ཧྲཱིཿ）字外咒鬘逆时针旋转。自生坛城与对生坛城四部族空行母胸间，各有哈日尼萨（ཧ་རི་ནི་ས）种子字，各自特有咒语逆时针旋转。自生光明金刚的九个哈（ཧ）字自然排列，对生坛城中也如自生坛城般观想，并做与事业相应的光芒放收，附上咒语装饰带而修持。


 །གསུངས་པའི་དོན་དེ་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས། །འོད་ཟེར་དམར་པོ་འོད་ལྔའི་མདངས་སྔོན་པོ། །རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལས་འཕྲོས་ཏེ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཞལ་ནས་ཐོན་ནས་ཀྱང་། །རང་གི་ཞལ་ནས་ཐོན་ཅིང་ཕར་
འཕྲོས་ནས། །མདུན་བསྐྱེད་ཞལ་ཞུགས་དེ་ཡང་ཐུགས་ཀ་ཡི། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་ཐིམ། །ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་སྔགས་ཕྲེང་དྲག་ཏུ་འཁོར། །སྔགས་ཕྲེང་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །མར་སོང་སྦྱོར་མཚམས་རྡོ་རྗེའི་སྦུབས་ནས་ཐོན། །ཚུར་བྱོན་རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཞུགས་ཏེ། །ཡར་སོང་ཐུགས་ཀའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི། །སྦྱོར་མཚམས་རྡོ་རྗེའི་སྦུབས་ནས་ཐུགས་ཀར་ཐིམ། །རང་གི་སྔགས་ཕྲེང་ཡང་ནི་དྲག་ཏུ་འཁོར། །ཕར་ལ་མཆོད་པ་ཚུར་ལ་དངོས་གྲུབ་ཚུལ། །འགལ་མེའི་འཁོར་ལོ་བཞིན་དུ་རྒྱུན་དུ་འཁོར། །འདི་ནི་འདི་ཡི་ལུགས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ཡིན། །དེ་ལྟར་འཁོར་བས་མདུན་བསྐྱེད་སྔགས་ཕྲེང་ལས། །འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། །ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་དང་། །བླ་མ་ཡི་དམ་
མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་མཆོད། །དེ་ཀུན་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི། །སྐུར་གྱུར་ཆར་ལྟར་བབ་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཐིམ། །དེ་དག་ཀུན་གྱི་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ནི། །འོད་ཟེར་ཚུལ་དུ་གོང་ལྟར་ཚུར་བྱུང་ནས། །ཐུགས་ཀར་ཞུགས་ཤིང་ཐིམ་པས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །དེ་ནི་ཉེ་བར་བསྙེན་པའི་དམིགས་པ་ཡིན། །དེ་ནས་འོད་ཟེར་དེ་ཉིད་སྔགས་ཕྲེང་བསྒྱུར། །སྔགས་ཕྲེང་བདག་མདུན་བར་དུ་སྔོན་ལྟར་འཁོར། །སྔགས་ཕྲེང་འཁོར་བས་མདུན་གྱི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །མདུན་གྱི་སྔགས་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་མེད་པ། །སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་འཕྲོས། །ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅད་ཀུན་ལ་འོད་དེས་ཕོག །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་པ་ཀུན་དག་ནས། །ཀུན་ཀྱང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི། །སྐུར་གྱུར་སྔགས་སྒྲ་དིར་དིར་སྒྲོག་པར་བསམ། །དེ་བཞིན་སྒྲ་སྐད་ཐམས་ཅད་ཡིག་བཅུའི་སྒྲ། །གཟུགས་སུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་རས་
གཟིགས། །དེ་ལྟར་སྒོམ་སོགས་ཡིད་ཀྱི་དྲན་རྟོག་ཀུན། །གདོད་ནས་འགྱུར་མེད་ཆོས་སྐུ་ཡིན་པར་མོས། །དེ་ནི་ཁྱེར་སོ་གསུམ་གྱི་དོན་བསྡུས་དང་། །བུང་བ་ཚང་ཞིག་ལྟ་བུའི་བཟླས་པ་སྟེ། །འདི་ཡི་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་པ་ཡིན། །ལས་སྦྱོར་ཕྱོགས་གཏོགས་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི། །སྔ་དྲོའི་ཐུན་མཇུག་སྔགས་ཕྲེང་དཀར་པོ་བསྒོམ། །བདག་དང་འགྲོ་བའི་སྡིག་སྒྲིབ་ཞི་བར་བསམ། །ཉིན་གུང་ཐུན་མཇུག་སྔགས་ཕྲེང་སེར་པོ་བསྒོམ། །བདག་དང་འགྲོ་བའི་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས། །དགོང་མོའི་ཐུན་མཇུག་སྔགས་ཕྲེང་དམར་པོ་བསྒོམ། །རླུང་སེམས་སྣང་བ་དབང་དུ་འདུས་པར་བསམ། །སྲོད་ཀྱི་ཐུན་ལ་སྔགས་ཕྲེང་ལྗང་ནག་འཕྲོས། །ཉོན་མོངས་བདུད་བཞི་ལོག་འདྲེན་ཚར་ཆོད་བསྒོམ། །དེ་དག་ཀུན་ལ་སྔགས་རིང་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཅན། །རྒྱ་གཞུང་དགོངས་པ་ཡིན་པས་བཟླས་པ་ཟབ། །ཞག་བདུན་སྒྲུབ་ན་ཞག་དྲུག་དེ་ལྟ་སྟེ། །ཞག་
བདུན་ཉིན་པར་སྔ་དྲོའི་ཐུན་ལ་ནི། །རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་སྔར་ལྟར་དུ། །དཀར་པོ་འཕྲོས་ནས་མདུན་དུ་བསྐྱེད་པ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དེ་ཚུར་ཞལ་གཟིགས། །ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀའི་ཞལ་དུ་སྔགས་ཕྲེང་ཞུགས། །ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པས་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀ་ཡི། །སྔགས་ཕྲེང་གཡས་གཡོན་དྲག་འཁོར་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །གཉིས་ཀའི་སྔགས་ལས་རང་སྔགས་དངོས་གྲུབ་ཚུལ། །སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཐོན་སྔགས་ཕྲེང་གཅིག་ཏུ་གྱུར། །ཚུར་བྱོན་རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཞུགས་ཏེ། །རྡོ་རྗེའི་སྦུབས་ནས་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ཡི། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྦྱོར་མཚམས་གསང་སྦུབས་ནས། །ཞུགས་ནས་ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿཐིམ་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །དེ་ལྟར་བདག་མདུན་བར་དུ་སྔགས་ཕྲེང་ནི། །ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བ་བསྐོར་འདྲ་ཀྱི་ལི་ལི། །

直译
所说之义从自己胸间，红色光芒带蓝色五光晕，从自己胸间咒鬘放射，从智慧萨埵口中出来后，又从自己口中出射，向外放射，进入对生坛城口中，再入其胸间智慧萨埵口中，融入其心。激发誓言心续，咒鬘迅速旋转。从咒鬘放射光芒，从智慧萨埵父母交合处，向下经由交合处金刚孔道射出，向此方而来进入自己交合处，向上行至胸间智慧萨埵的交合处金刚孔道，融入心间。自己的咒鬘也快速旋转。向外供养向内成就方式，如同钻木生火轮般不断旋转。这是此传承的近修法。如是旋转时，从对生坛城咒鬘中，放射种种色彩光芒遍及十方，供养十方诸佛菩萨及上师本尊空行护法。他们全都化为大悲父母身，如雨降下融入对生坛城。他们一切加持成就，以光明形式如前返回，进入心间融入，获得成就。那是近加行的观想。然后光芒转为咒鬘，咒鬘在自生坛城与对生坛城之间如前旋转。咒鬘旋转激发对生坛城心续，从对生坛城咒语中放射无量光芒，充满上下四正四隅虚空，照触三界一切众生，清净身语意三业一切障碍后，一切都变为大悲父母身，观想咒音嗡嗡作响。如是一切声音皆为十字咒音，一切色相皆为观世音，如是修习及一切意识分别念，信解为本初不变法身。这是三种受持的总义，以及如蜜蜂离巢般的持咒，是此传承的修持观想法。事业修持大成就的部分是：晨间座末观想白色咒鬘，想自己与众生罪障寂灭；中午座末观想黄色咒鬘，增长自己与众生福慧；傍晚座末观想红色咒鬘，观想气心显现被摄受；初夜座时放射蓝黑咒鬘，观想断除烦恼四魔邪引。所有这些都用带吽啪（ཧཱུྃ་ཕཊ，hūṃ phaṭ，हूं फट्，హూం ఫట్，种子字，吽帕）的长咒，按照印度论典意趣持诵则更为甚深。若七日修持，六日如前，第七日白天早晨座时，从自己心间咒鬘如前，白色放射至对生坛城的金刚观世音面向此方，咒鬘进入父母二者口中，融入心间后，父母二者咒鬘左右迅速旋转激发心续。从二者咒处以成就方式，从交合处出现合为一体的咒鬘，向此而来从自己交合处进入，经由金刚孔道，从自己心间智慧萨埵交合处秘密孔道，进入后融入心命赫日（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，合日）字获得成就。如是自生坛城与对生坛城之间咒鬘，宛如旋转白水晶念珠般叮当作响。


ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བ་བསྐོར་འདྲ་ཀྱི་ལི་ལི། །དེ་ལྟར་འཁོར་བས་རྡོ་རྗེ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཡབ་ཡུམ་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ནི། །བདེ་བའི་རེག་བྱ་ལྡན་
པ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། །ཞིང་ཁམས་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་རྒྱལ་བ་ལ། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་སོགས། །ཞི་བའི་མཆོད་པ་རྒྱ་མཚོར་གྱུར་པས་མཉེས། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཞི་བའི་དངོས་གྲུབ་ནི། །འོད་ཟེར་དཀར་པོར་བསྡུས་ནས་མདུན་ལ་ཐིམ། །དེ་ཉིད་སྔགས་ཕྲེང་དཀར་པོའི་རྣམ་པར་འཕྲོས། །སྔར་ལྟར་རང་གི་ལུས་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་ཐིམ། །ཞི་བ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་གྱུར། །དེ་བཞིན་མདུན་བསྐྱེད་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་ནི། །སྟོན་ཟླའི་འོད་འདྲ་ཕྱོགས་བཅུ་ཁྱབ་པར་འཕྲོས། །འབྲེལ་ཐོགས་གཙོར་བྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྷུང་དྲི་མའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན། །བ་མོར་ཉི་ཟེར་ཕོག་ལྟར་དག་པར་བསྒོམ། །དེ་ནི་སྔ་དྲོའི་ཐུན་གྱི་ཕྱེད་ཡན་ཡིན། །དེ་ནས་སྔར་ལྟར་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས། །སྔགས་ཕྲེང་དཀར་པོ་ནར་གྱིས་ཐོན་པ་དེ། །མདུན་བསྐྱེད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་
ཚུར་གཟིགས་པའི། །ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་གར་ཐིམ་པས་སྔགས་མྱུར་འཁོར། །ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་སྔགས་ལས་སྔགས་ཕྲེང་འཕྲོས། །བྷ་ག་ནས་ཐོན་རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །རྡོ་རྗེའི་སྦུབས་ཞུགས་ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ། །ཕར་ལ་མཆོད་པ་ཚུར་ལ་དངོས་གྲུབ་ཚུལ། །སྔགས་ཕྲེང་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་འཁོར་བ་བཞིན། །རྒྱུན་དུ་འཁོར་བས་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་མདོག །བསིལ་ཞིང་བདེ་བའི་རེག་བྱ་ཅན་འཕྲོས་པས། །བདག་དང་བསྲུང་བྱའི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་རྣམས། །མུན་པར་ཟླ་བ་ཤར་ལྟར་བསལ་བར་བསམ། །དེ་ལྟར་ཐུན་ནི་གོང་འོག་གཉིས་ཀ་ལ། །སྔགས་རིང་ཧ་རི་ནི་སའི་མཇུག་ཏུ་ནི། །ནད་གདོན་སརྦ་པཱ་པཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞེས་པ་བཏགས་ལ་ཅི་ལྕོགས་བཟླས་པ་བྱ། །དེ་ནས་ཐུན་མཚམས་གཏོར་མ་བསྔོ་བའི་ཚེ། །ཤར་གྱི་ཞི་བའི་གཏོར་མ་བྲན་བྱས་ལ། །གཏོར་མ་བྱིན་
བརླབས་འདོན་ཆ་གཞུང་ལྟར་ལ། །གཏོར་སྣོད་ཤེལ་དཀར་བྷནྡྷ་རྒྱ་ཆེ་བར། །ངོ་བོ་གཞུང་ལྟར་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་སོགས། །རྣམ་པ་སྐུ་ཡི་བདུད་རྩི་འོ་མའི་མཚོ། །ཀ་ར་སྦྲང་རྩིའི་རོ་ལྡན་བསམ་ལ་འབུལ། །ཐུན་བསྡུ་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་པ་གཞུང་ལྟར་བྱ། །དེ་ནས་ཉིན་གུང་བདག་མདུན་ཚར་གཅིག་རྗེས། །བདག་གི་ཐུགས་ལས་སྔགས་ཕྲེང་གསེར་གྱི་མདོག །ནར་གྱིས་ཐོན་ནས་མདུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི། །རིན་ཆེན་སྤྱན་གཟིགས་ཡབ་ཡུམ་ཞལ་དུ་ཞུགས། །ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་སྔགས་ཕྲེང་གཡས་གཡོན་འཁོར། །སྔགས་ལས་སྔགས་ཕྲེང་འཕྲོས་པས་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །སྔགས་ཕྲེང་གཅིག་གྱུར་ཚུར་བྱོན་རང་ཉིད་ཀྱི། །སྦྱོར་མཚམས་གསང་སྦུབས་ནས་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་ཐིམ། །དེ་ལྟར་བདག་མདུན་བར་དུ་སྔགས་ཕྲེང་ནི། །སྤོས་ཤེལ་ཞགས་པ་བསྐོར་འདྲ་ཀྱི་ལི་ལི། །དེ་ལྟར་འཁོར་བས་རིན་ཆེན་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཡབ་ཡུམ་གཉིས་
ཀྱི་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་བས། །ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་འཛམ་བུ་ཆུ་གསེར་མདོག །ཕྱོགས་བཅུའི་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་འཕྲོས་པ་ཡིས། །རབ་འབྱམས་ཞིང་དུ་བཞུགས་པའི་རྒྱལ་བ་ལ། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་བརྒྱད་དང་རིན་ཆེན་བདུན། །ལྷ་མིའི་ལོངས་སྤྱོད་དཔག་མེད་མཆོད་པར་གྱུར། །བསོད་ནམས་ཚོགས་རྫོགས་རྒྱས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀུན། །འོད་ཟེར་སེར་པོའི་རྣམ་པར་མདུན་བསྐྱེད་ཐིམ། །དེ་ཉིད་སྔགས་ཕྲེང་དུ་གྱུར་རང་ལ་བསྟིམ། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །སླར་ཡང་མདུན་བསྐྱེད་སྐུ་ལས་འོད་སེར་པོ། །ཉི་མ་ཤར་འདྲ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་འཕྲོས། །འོད་དེས་རེག་པ་ཙམ་གྱིས་འགྲོ་ཀུན་གྱི། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་གཉིས་རྒྱས་པར་བསྒོམ། །དེ་ནི་གུང་ཐུན་ཕྱེད་ཡན་དམིགས་པ་སྟེ། །དེ་ནས་རང་གི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཕྲེང་དེ། །

直译
如旋转白水晶念珠般叮当作响。如是旋转时，金刚观世音父母身放射白色光芒，具有安乐触感遍及十方。供养十方净土中诸佛，白三甘三（牛奶、酸奶、酥油、糖、蜜、糖浆）鲜花香等，化为寂静供养海而令欢喜。一切诸佛寂静成就，聚为白光融入对生坛城。此复放射为白色咒鬘形态，如前进入自身融入心间。获得大寂静成就。同样，对生坛城心间光芒，如秋月光般照遍十方，以有缘者为主一切众生的罪障过失污垢众，如同阳光照射雪牛般清净而观修。这是上午座修前半部分。然后如前从自己心间，白色咒鬘缓缓流出，对生坛城中金刚空行母面向此方，入口融入心间后咒速旋转。激发心续后从咒中放射咒鬘，从秘处（བྷ་ག，bhaga，भग，భగ，女阴，帕嘎）出现，从自己交合处，进入金刚孔道融入心命赫日（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，合日）字。向外供养向内成就方式，咒鬘如珍珠串般旋转，不断旋转激发空行母心续。身放光芒如秋季月色，凉爽安乐触感放射，自己与护持对象的疾病魔障罪障，如月升暗夜般消除而观想。如是上下两座中，长咒后加哈日尼萨（ཧ་རི་ནི་ས，hari nisa，हरि निस，హరి నిస，种子字，哈日尼萨）后，加诵"病魔萨尔瓦帕邦尚丁姑如娑哈"（ནད་གདོན་སརྦ་པཱ་པཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ，nad gdon sarva pāpaṃ śāntiṃ kuru svāhā，नद् ग्दोन् सर्व पापं शान्तिं कुरु स्वाहा，నద్ గ్దొన్ సర్వ పాపం శాన్తిం కురు స్వాహా，病魔一切罪恶寂静作成功德，纳东萨尔瓦帕邦尚丁姑如娑哈），尽己所能持诵。然后座间回向食子时，东方寂静食子做洒净，食子加持诵部分按传承，食器白水晶大供器中，本质如传承教法所说五肉甘露等，形相为身甘露牛奶海，具有白糖蜂蜜味而供养。座末圆满次第修法按照传承。然后中午时自生坛城与对生坛城诵一遍后，从自心中金色咒鬘，缓缓流出至对面坛城中的宝观世音父母口中，激发心续后咒鬘左右旋转。从咒放射咒鬘，从交合处，合为一体咒鬘向此而来，从自身交合秘密孔道进入融入心间。如是自生坛城与对生坛城之间咒鬘，如旋转琥珀套索般叮当作响。如是旋转时宝观世音父母二者，激发誓心心续后，心间放射瞻部河金色光芒，遍照十方虚空，供养无量净土诸佛，以吉祥物八宝七珍，天人无量受用而供养。圆满福德资粮及增长成就，以黄光形式融入对生坛城。其即化为咒鬘融入自身，获得福慧增长成就。再次对生坛城身放黄色光，如日升般遍满虚空，光明触及之处一切众生，观修福德智慧二资增长。这是中午座前半观修，然后自己口中咒鬘。


དེ་ནས་རང་གི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཕྲེང་དེ། །རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །བྷ་ག་ནས་ཐོན་རང་
གི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །ཐུགས་ཀར་ཐིམ་ཞིང་འཁོར་བ་སྔར་དང་འདྲ། །རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་ནས། །སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་བཙོ་མ་གསེར་གྱི་མདོག །བདེ་བའི་རེག་བྱ་ལྡན་པ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས། །བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ཀུན་ལ་འོད་དེ་ཕོག །དཔེར་ན་པདྨ་ཆུ་ཡིས་བྲན་པ་བཞིན། །ཚེ་བསོད་ཉམས་རྟོགས་ཡོན་ཏན་རྒྱས་པར་བསྒོམ། །སྔགས་རིང་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཡི་མཇུག །རི་ནི་ཧ་ས་མ་མ་ཨཱཿཡུཿཔུཎྱེ་ཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། །ཅི་ལྕོགས་བཟླས་རྗེས་གཏོར་བསྔོས་གཞུང་ལྟར་ལ། །དམིགས་པ་གསེར་གྱི་བྷནྡྷ་སྟོང་གསུམ་མཉམ། །གཏོར་མ་བདུད་རྩི་གསེར་མདོག་རྒྱ་མཚོ་ནི། །རོ་བརྒྱ་ནུས་པ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ལས། །རླངས་པ་འདོད་ཡོན་སྣ་ཚོགས་སྤྲིན་སྤུང་འཁྲིགས། །དེ་ལྟར་བསྒོམ་ཞིང་རྒྱས་པའི་གཏོར་མ་བསྔོ། །ཐུན་བསྡུ་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་སོགས་གཞུང་ལྟར་བྱ། །དེ་ནས་དགོང་མོ་བདག་མདུན་ཚར་གཅིག་
རྗེས། །བདག་གི་ཐུགས་ལས་སྔགས་ཕྲེང་དམར་པོ་ནི། །བྱེ་རུའི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུ་ནར་གྱིས་འཕྲོས། །མདུན་བསྐྱེད་པདྨ་སྤྱན་གཟིགས་ཡབ་ཡུམ་གྱི། །ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་གཡས་གཡོན་འཁོར། །སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་ལས་སྔགས་ཕྲེང་སོ་སོར་འཕྲོས། །སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཐོན་གཅིག་གྱུར་ཚུར་བྱོན་ཏེ། །རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་རྡོ་རྗེའི་སྦུབས་ནས་ཞུགས། །ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿར་ཐིམ་དབང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །སྔགས་ཕྲེང་འགལ་མེའམ་བྱེ་རུའི་ཕྲེང་བ་ལྟར། །རྒྱུན་དུ་འཁོར་བས་མདུན་གྱི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག །ཉི་མ་འཆར་ཀའི་འོད་བཞིན་ཕྱོགས་བཅུར་ཁྱབ། །རབ་འབྱམས་ཞིང་གི་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ལ། །མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་འདོད་ཡོན་ལྔ། །མཆོད་པར་གྱུར་པས་ཟག་མེད་བདེ་བས་དགྱེས། །སྣང་སྲིད་དབང་གི་དངོས་གྲུབ་འོད་དམར་པོས། །ཚུར་བསྡུས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་ཐིམ་སྔགས་ཕྲེང་གི །རྣམ་པར་
གྱུར་ནས་ཚུར་བྱོན་རང་ཐིམ་པས། །རླུང་སེམས་སྣང་བ་དབང་འདུས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །སླར་ཡང་མདུན་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོས། །འོད་དེས་རེག་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །རང་རང་རླུང་སེམས་རང་དབང་འདུས་པར་བསམ། །དེ་ནི་དགོང་ཐུན་ཕྱེད་ཡན་དམིགས་པ་སྟེ། །དེ་ནས་རང་གི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཕྲེང་དེ། །པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །སྔགས་ཕྲེང་དྲག་འཁོར་དེ་ལས་སྔགས་ཕྲཔྱང་འཕྲོས། །བྷ་ག་ནས་ཐོན་རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་ཞུགས། །ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿར་ཐིམ་དབང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །དེ་ལྟར་སྔགས་ཕྲེང་འགལ་མེ་ལྟར་འཁོར་བས། །པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་ནས། །སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་གློག་ལྟ་བུ། །ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་ཁྱབ་པར་འཕྲོས་པ་ཡིས། །ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་དེས་བསྡུས་ཏེ། །པདྨ་
མཁའ་འགྲོ་ལ་ཐིམ་གཟི་བརྗིད་འབར། །དངོས་གྲུབ་སྔགས་ཕྲེང་རྣམ་པར་ཚུར་བྱུང་སྟེ། །རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་ཐིམ། །སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་དབང་དུ་འདུས་པར་བསྒོམ། །སྔགས་རིང་བཻ་རོ་ཙ་ནཱ་ཡེ་ཡི་མཇུག །ནི་རི་ཧ་ས་བ་སུ་ན་ན་ཁེ་ངྷ་སརྦ་སིདྡྷི་བ་ཤང་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞེས་པ་བཏགས་ལ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་པར་བྱ། །དེ་ནས་སྐབས་འདིར་ཚོགས་འཁོར་གཞུང་ལྟར་བྱ། །ཚོགས་ཕུད་ཕུལ་ལ་ནུབ་ཀྱི་གཏོར་མ་བྲན། །གཏོར་བསྔོས་གཞུང་ལྟར་འདོན་ཅིང་དམིགས་པ་ནི། །པདྨ་ར་གའི་བྷནྡྷ་རྒྱ་ཆེའི་ནང་། །གཏོར་མ་གསུང་གི་བདུད་རྩི་དམར་ལྟེམ་མེ། །རོ་བཅུད་ཞིམ་མངར་ཕུན་ཚོགས་དམིགས་ལ་འབུལ། །ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ལྷག་མ་གཞུང་ལྟར་འབུལ། །ཐུན་བསྡུ་རྫོགས་རིམ་བསྔོ་སྨོན་གཞུང་ལྟར་རོ།

直译
然后自己口中咒鬘，进入宝空行母口中激发心续，从秘处（བྷ་ག，bhaga，भग，భగ，女阴，帕嘎）出现从自己交合处，融入心间并如前旋转。激发宝空行母誓言心续后，身放光芒纯金色，具安乐触感遍及十方。照触自己与护持对象，如同莲花被水洒般，观想寿命福德证悟功德增长。长咒"拜若扎尼耶"（བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ，vairocanaīye，वैरोचनीये，వైరోచనీయే，毗卢遮那，贝若扎尼耶）后加"日尼哈萨玛玛阿育普涅嘉那普斯定库如娑哈"（རི་ནི་ཧ་ས་མ་མ་ཨཱཿཡུཿཔུཎྱེ་ཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ，ri ni ha sa ma ma āḥ yuḥ puṇye jñāna puṣṭiṃ kuru svāhā，रि नि ह स म म आः युः पुण्ये ज्ञान पुष्टिं कुरु स्वाहा，రి ని హ స మ మ ఆః యుః పుణ్యే జ్ఞాన పుష్టిం కురు స్వాహా，日尼哈萨玛玛阿育福德智慧增长作成功德，日尼哈萨玛玛阿育普涅嘉那普斯定库如娑哈）。尽力持咒后回向食子按传统，观想金色大供器大如三千世界，食子甘露金色海洋，具百味千功效，蒸气聚为种种欲尘云团。如是观想供养增益食子。座末圆满次第修习等按传承。然后傍晚时自生坛城与对生坛城诵一遍后，从自心红色咒鬘，如珊瑚念珠般缓缓放射，对生坛城中莲花观世音父母，入口后心间咒鬘左右旋转。从两咒鬘中各别放射咒鬘，从交合处出现合为一体向此而来，从自己交合处金刚孔道进入，融入心间赫日（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，合日）字获得摄伏成就。咒鬘如火钻或珊瑚念珠般，不断旋转激发对生坛城心续。身放光芒红玉色，如初升日光照遍十方。供养无量净土诸佛菩萨，以十六供养天女五欲妙欲，所供养令无漏大乐欢喜。显现有情摄受成就红光，收回融入对生坛城成咒鬘形，向此而来融入自身，获得气心显现摄伏成就。再次从对生坛城放红光，光触及处一切众生，观想各自气心摄归自主。这是傍晚座前半观修，然后自己口中咒鬘，进入莲花空行母口中激发心续，咒鬘快速旋转其中放射咒鬘，从秘处出来进入自己交合处，融入心间赫日字获得摄受成就。如是咒鬘如火钻般旋转，激发莲花空行母誓言心续后，身放如闪电般红光，遍及十方世界，以此法、受用胜共成就，一切成就由光芒摄集，融入莲花空行母威光炽盛。成就化为咒鬘形态返回，从自己交合处进入融入心间。观想显现有情轮涅皆摄受。长咒"拜若扎那耶"后加"尼日哈萨巴苏纳纳客达萨尔瓦悉地瓦上库如娑哈"（ནི་རི་ཧ་ས་བ་སུ་ན་ན་ཁེ་ངྷ་སརྦ་སིདྡྷི་བ་ཤང་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ，ni ri ha sa ba su na na khe dha sarva siddhi baśaṃ kuru svāhā，नि रि ह स ब सु न न खे ध सर्व सिद्धि बशं कुरु स्वाहा，ని రి హ స బ సు న న ఖే ధ సర్వ సిద్ధి బశం కురు స్వాహా，尼日哈萨巴苏纳纳客达一切成就降服作成功德，尼日哈萨巴苏纳纳客达萨尔瓦悉地瓦上库如娑哈）。如是添加尽可能持诵。然后此时举行会供按传统，献供品后做西方食子洒净。诵食子回向按传统，观想红玉大供器内，食子语甘露红亮，具美味香甜殊胜而供养。受用会供余留按传统供养。座末圆满次第发愿回向按传统。


 །ཐུན་མཚམས་དགེ་སྦྱོར་ཆགས་མེད་གང་དགོས་བྱ། །ཐུན་གྱི་དཀྱིལ་དུ་འདོན་པ་གཞན་མི་བསྲེ། །དེ་ནས་མུན་རུབ་བདག་མདུན་
ཚར་གཅིག་འདོན། །བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་དེ་ཉིད་ལས། །སྔགས་ཕྲེང་གཡུའམ་མར་གད་མདོག་ཅན་འཕྲོས། །མདུན་བསྐྱེད་ལས་ཀྱི་སྤྱན་གཟིགས་ཡབ་ཡུམ་གྱི། །ཞལ་ཞུགས་སྔགས་ཕྲེང་གཡས་གཡོན་དྲག་དུ་འཁོར། །ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་སྔགས་ལས་སྔགས་ཕྲེང་འཕྲོས། །སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཐོན་སྔགས་ཕྲེང་གཅིག་གྱུར་ཏེ། །ཚུར་བྱོན་རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་གསང་སྦུབས་ཞུགས། །ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿར་ཐིམ་དྲག་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །དེ་ལྟར་བདག་མདུན་བར་དུ་སྔགས་ཕྲེང་ནི། །གཡུ་ཕྲེང་འཁོར་འདྲ་ཀྱི་ལི་ལི་འཁོར་བས། །ལས་ཀྱི་སྤྱན་གཟིགས་ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་ལྗང་གུ་སྤང་ཆེན་མདོག །ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་ཁྲོ་བོ་ཁྲོ་མོ་དང་། །དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་ཐམས་ཅད་ལ། །ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ཤ་ཁྲག་རུས། །ཤ་ཆེན་བདུག་སྤོས་ཞུན་ཆེན་མར་མེ་སོགས། །དྲག་པོའི་
མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པས་མཉེས། །དེ་དག་ཀུན་གྱི་མཐུ་སྟོབས་ནུས་པ་རྣམས། །འོད་ཟེར་ལྗང་གུར་བསྡུས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཐིམ། །དེ་ཉིད་སྔགས་ཕྲེང་ཚུལ་དུ་ཚུར་བྱོན་ནས། །བདག་ཐིམ་མཐུ་སྟོབས་ནུས་མཐུའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །སླར་ཡང་མདུན་བསྐྱེད་སྐུ་ལས་འོད་ལྗང་གུ། །རྩུབ་ཅིང་ཚ་ངར་ལྡན་པ་འཕྲོས་པ་ཡིས། །བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ལ་གནོད་གདོན་བགེགས་རྣམས། །གཞོབ་ཐུལ་བསྲེགས་པས་བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་བསམ། །དེ་ནི་སྲོད་ཐུན་ཕྱེད་ཡན་དམིགས་པ་སྟེ། །དེ་ནས་རང་གི་ཞལ་གྱི་སྔགས་ཕྲེང་དེ། །ཅུང་ཟད་ལྗང་ནག་ཐག་འཁྱུག་ལྟར་འཕྲོས་པས། །ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །བྷ་ག་ནས་བྱོན་རང་གི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། །ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པས་དྲག་པོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །སྔགས་ཕྲེང་ལྗང་ནག་དྲག་ཏུ་འཁོར་བ་དེས། །ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་རང་དབང་མེད་པར་བསྐུལ། །ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའི་
སྐུ་ལས་འོད་ལྗང་ནག །རྣམ་པ་མེ་རི་རེག་བྱ་ཅན་འཕྲོས་ནས། །བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ལ་གནོད་ནད་གདོན་དགྲ། །ཐམས་ཅད་བྱ་སྒྲོ་མེ་ལ་བསྲེགས་ལྟར་བཅོམ། །དེ་ལྟར་སྔགས་རིང་བཻ་རོ་ཙ་ནཱིའི་མཇུག །ས་ནི་རི་ཧ་གནོད་བྱེད་སརྦ་ཤ་ཏྲུཾ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། །ཅི་ལྕོགས་བཟླས་རྗེས་བྱང་གི་གཏོར་མ་བྲན། །གཏོར་བསྔོས་བྱེད་ཚེ་དམིགས་པའི་བསྒྱུར་ཁ་ནི། །བྷནྡྷ་རློན་པ་ལྕང་ལོ་དང་བཅས་པ། །ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་དེ། །ངོ་བོ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་ཤ་ཁྲག་ལ། །རྣམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་བདུད་རྩི་སྔོ་ལྟེམ་མེ། །སྦྲེ་སྣུམ་ཤ་ཁྲག་རོ་ལྡན་དམིགས་ལ་འབུལ། །འདི་དག་རྣམས་ཀྱི་རྩ་བ་གང་ཞེ་ན། །ཛ་ལནྡྷ་རའི་ལྷ་དགུའི་རྒྱ་གཞུང་ལས། །དེ་ནས་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་བྱའི་ཕྱིར། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་བཞི་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །ཕྲིན་ལས་གང་སྒྲུབ་ཀྱི་དམིགས་པ་སྤོ་སྟེ། །སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་བསྒྱུར་ལ་བཟླ་བར་བྱའོ།

直译
座间修持无著善行随宜进行。座中诵持时不要混入其他内容。然后入夜时自生坛城与对生坛城诵一遍。从自己心间咒鬘中，放射绿松石或祖母绿色咒鬘，对生坛城事业观世音父母，入口咒鬘左右迅速旋转。激发心续后从咒中放射咒鬘，从交合处出现合为一体咒鬘，向此而来从自己交合处秘密孔道进入，融入心间赫日（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，合日）字获得猛烈成就。如是自生坛城与对生坛城之间咒鬘，如旋转绿松石念珠般叮当作响旋转，激发事业观世音父母心续。身放青绿色如草地光芒，遍及十方，供养一切忿怒父母、勇士空行、护法众，以五肉五甘露、肉血骨、大肉香、酥油灯等，种种猛烈供品而令欢喜。他们一切威力力量能力，聚为青绿光融入对生坛城。其即化为咒鬘形态向此而来，融入自身获得威力能力成就。再次从对生坛城身放青绿光，粗猛炽热光芒放射，观想自己与护持对象的一切损害魔障，被压服降伏焚烧，战胜四魔。这是初夜座前半观想，然后自己口中咒鬘，稍显青黑如闪电般放射，进入事业空行母口中激发心续。从秘处返回从自己交合处，融入心间获得猛烈成就。青黑咒鬘快速旋转，不由自主地激发事业空行母。从事业空行母身放青黑光，形如火山触感光芒放射后，自己与护持对象的损害病魔敌人，全部如鸟羽被火烧般摧毁。如是长咒"拜若扎尼"（བཻ་རོ་ཙ་ནཱི，vairocanaī，वैरोचनी，వైరోచనీ，毗卢遮那，贝若扎尼）后加"萨尼日哈害者萨尔瓦夏德隆玛拉雅吽啪"（ས་ནི་རི་ཧ་གནོད་བྱེད་སརྦ་ཤ་ཏྲུཾ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，sa ni ri ha nod byed sarva śatruṃ māraya hūṃ phaṭ，स नि रि ह नोद् ब्येद् सर्व शत्रुं मारय हूं फट्，స ని రి హ నోద్ బ్యేద్ సర్వ శత్రుం మారయ హూం ఫట్，萨尼日哈害者一切敌人杀死吽啪，萨尼日哈诺杰萨尔瓦夏德隆玛拉雅吽啪）。尽力持诵后做北方食子洒净。回向食子时转换观想为：青绿供器带枝叶，宽广大容器内食子，本质为敌障害者肉血，形相为意甘露青亮，油腻肉血味而供养。这些根源何在？扎朗达惹九尊印度原典中说："然后为利自他之故，为成办四种事业故，转换所成办事业观想，改变咒语饰带而持诵。"
;


 །ཞེས་གསུངས་ཐེ་
ཚོམ་སྤང་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །གལ་ཏེ་ཟླ་གཅིག་ནང་སྒྲུབ་འདི་བྱེད་ན། །བདུན་གསུམ་ཙམ་ལ་གོང་གི་བསྙེན་བསྒྲུབ་བྱ། །ཞག་བདུན་ལས་བཞི་གོང་ལྟར་དུས་བཞིར་བྱ། །དེ་ནས་ཞག་གཅིག་སྔ་དྲོ་དགོང་ཞོགས་སོགས། །དུས་བཞིར་ལས་བཞིའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བ་ཡིན། །དེ་ནས་ཞག་གཅིག་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ཚུལ། །བུམ་བསྐྱེད་བཏོན་ལ་བདག་འཇུག་ལེན་པ་དང་། །དགའ་སྟོན་ཚོགས་འཁོར་རྗེས་ཆོག་རྫོགས་པར་བྱ། །གལ་ཏེ་ཞག་བདུན་སྒྲུབ་རྗེས་གསང་སྒྲུབ་དང་། །སྒྲོལ་ནས་བསྒྲུབ་ན་བདག་འཇུག་འདིར་མི་བྱ། །མཆོད་པ་ཁ་གསོ་གསང་སྒྲུབ་ཉིད་ལ་འཇུག །ཞག་བདུན་ཁོ་ན་ལས་ནི་མི་བསྒྲུབ་ནའང་། །སྒྲུབ་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་བདག་འཇུག་ལེན་པ་དང་། །ཚོགས་འཁོར་རྗེས་ཆོག་རྣམས་ནི་གཞུང་ལྟར་ཏེ། །ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གཅིག་ཙམ་གྲུབ་ན་ལེགས། །མ་འགྲུབ་ན་ཡང་ཆད་པའི་སྐྱོན་ནི་མེད། །དེ་ལྟར་ལྷ་དགུའི་ནང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས་འདི། །མཐར་
ཕྱིན་ཐབས་མཁས་གཉིས་ཀྱིས་བསྐུལ་བ་དང་། །རིག་འཛིན་སྤྲུལ་སྐུའི་དགོངས་རྫོགས་ལ་དམིགས་ནས། །ལུག་ལོ་ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བདུན་གྱི། །སྔ་དྲོའི་ཆ་ལ་རཱ་ག་ཨ་སྱ་ཡིས། །རྒྱུད་དང་རྒྱ་གཞུང་བོད་གཞུང་ཞལ་གདམས་ཚོགས། །རང་གི་མྱོང་བ་དང་མཐུན་གསལ་བར་བཀོད། །འདི་ལ་འགལ་འཁྲུལ་ཉེས་པའི་ཆ་མཆིས་ན། །ལྷ་དགུའི་ལྷ་དང་སྲུང་མའི་ཚོགས་ལ་བཤགས། །འདི་བྲིས་དགེ་བའི་རྩ་བ་གང་མཆིས་དེས། །གཏེར་སྟོན་སྤྲུལ་སྐུའི་དགོངས་པ་རྫོགས་པ་དང་། །བདག་དང་བདག་ལ་འབྲེལ་ཐོགས་འགྲོ་བ་ཀུན། །ནམ་ཞིག་འདི་ནས་ཚེ་འཕོས་གྱུར་མ་ཐག །སྐྱེ་བ་གཞན་གྱིས་བར་མ་ཆོད་པ་རུ། །བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་དུ་རྫུས་སྐྱེས་ནས། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དང་ནམ་ཡང་འབྲལ་མེད་ཤོག །ཡི་གེ་པ་ནི་བྷ་ཏ་ཧོར་གྱི་རིགས། །དགེ་བཤེས་པདྨ་མཐར་ཕྱིན་ཞེས་བྱས་བྲིས།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་
ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཆོ་གའི་ཟིན་བྲིས་རབ་གསལ་ཐར་པའི་ལམ་ཆེན་ལས་ལྷ་དགུའི་ནང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས།

直译
如是所言，断除疑虑而修持。若在一个月内进行此内修，约二十一天进行上述近修成就。七天中四天如前在四个时段修行。然后一天早晨黄昏等，四个时段进行四种事业的火供。然后一天以领取成就方式，出示宝瓶生起后受灌顶，欢庆会供及后仪圆满进行。如果七天修后要进行密修，或从中获得解脱，则不需在此处受灌顶。供养增补后直接进入密修。若仅七天修法不修事业，则以修法物品受灌顶，会供后仪皆按传承，完成一次寂静火供即可。未完成也不算过失。如是九尊内修札记，应圆满方便双重敦请，为实现持明化身意愿，羊年萨嘎月初七日，上午时分由喇嘎阿雅，依据密续、印度论著、藏地典籍、口传教授集，结合自身体验明确撰写。此中若有相违错误之处，忏悔于九尊诸神护法众。以此撰写善根，愿成就伏藏师化身意愿，愿我与与我有缘一切众生，无论何时从此命终之后，不被他生间隔，化生于极乐净土，与观世音永不分离。笔录者是巴达蒙古族，格西巴玛塔钦所写。一切吉祥！
虽聚生活资具受用，而不积聚贪恋；虽有妙欲眷属众，而不执著；三学三藏智慧库，安置于舍学之心中央。此文亦由佐钦上师弟子喀玛诶登松绕丹贝江参所称，在闲暇时于卡丁洞撰写，愿善增长！一切吉祥！
大吉祥世间主仪轨札记《解脱大道明灯》中九尊内修札记。



དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་ཆོ་གའི་ཟིན་བྲིས་རབ་གསལ་ཐར་པའི་ལམ་ཆེན་ལས་ལྷ་དགུའི་ནང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས།

大吉祥世间主仪轨札记《解脱大道明灯》中九尊内修札记
;


